Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/11 00:30:07

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

あなたの商品を購入しようと考えています。

・日本で使用しますが、充電器のコンセント形状は日本で使用できますか?

・購入時は、無料で日本語設定して頂けるという事ですね?

・オリジナルの箱に入った状態で、発送できますか?

 出来る限り日本に早く送ってほしいのですが、最短でどのくらいかかりますか?

 (10日以内に到着させる事は可能ですか?)










英語

I'm thinking about buying your item.

-I use it in Japan, will I be able to use the plug type of charger in Japan?

-When I buy it, you set language as Japanese for free, right?

-Will you send it in an original box?

I want you to send it as soon as you can to Japan, when will I get it at earliest?

(Is it possible to send it to reach me within 10 days?)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません