Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2011/01/12 08:29:25

英語

Supplier can demonstrate that process is followed on a regular basis
All parts in MRB dispositioned and removed from cage within 30 days; RCCA closed within 60 days
PEOPLE
Up-to-date list of who has access to the cage
Evidence of management attention to MRB metrics
A clear, objective process exists for determining the level of indirect support initially required
Evidence exists that the level of support is continuously reviewed and, if necessary, adjusted

日本語

サプライヤは、プロセスへの準拠を定期的に証明します。
部品は、MRB処置後にケージから30日以内に取り除かれます。RCCAは60日以内にクローズします。
人材
ケージにアクセスした人材の最新のリスト
管理者によるMRBメトリクスへの関与
初期段階で必要とされる間接サポートのレベルを決定するために、明確で客観的なプロセスがあります。
サポートのレベルを継続して評価、また必要時には調整したことを記録・証明します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません