Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/01/12 00:08:43

英語

Supplier can demonstrate that process is followed on a regular basis
All parts in MRB dispositioned and removed from cage within 30 days; RCCA closed within 60 days
PEOPLE
Up-to-date list of who has access to the cage
Evidence of management attention to MRB metrics
A clear, objective process exists for determining the level of indirect support initially required
Evidence exists that the level of support is continuously reviewed and, if necessary, adjusted

日本語

サプライヤーはプロセスが定期的に従事されているか明示することができる。
MRBのすべての部品は、30日以内にケージから廃棄、除去された;RCCAは60日以内に閉鎖した。
皆様
ケージにアクセスすることができた者の最新リスト
MRBメトリックへの注目情報管理の証拠
クリアーな目的プロセスは、最初に要求される間接的なサポートのレぺルの決定のために存在する。
証拠は、サポートのレベルが継続的に再検証され、必要な場合は調整される。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません