Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/08 16:35:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

私たちのクレジットカードプロセッサーから回答が来ましたのでご連絡致します。

-----------------
私たちも私たちの金融機関もあなたのカードに請求を掛けていないことを確認しました。
もしその請求が我々の物なのでしたら何かの間違いですので、
お手数ですが、ご自身であなたの銀行にキャンセルリクエストをされてください。
------------------

とのことです。
よろしくお願いいたします。

英語

We are contacting you as our Credit card processor has already replied.

As follows:
-----------------
We have checked if you have not filed a claim on your card to neither us nor our financial institution.
Since making that claim ours is somehow not correct, apologies for the trouble, but please request a cancellation at your own bank personally.
------------------
Kindly assist and advise, please. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません