翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/08 11:44:48
IN BOX 内にある Computer Tablets Ipads Mini ×10を返送したいのですが、ウェブサイト上から、手続きができません。確認してもらえますか?
トラッキングナンバーは○○です。返送先は○○です。
10個ぺいパルで決済しました。ご確認をお願いします。
また割引分の$135.5返金の手続きもお願いします。
届いた商品のうち頂部につける、そりを引くトナカイとPlutoの足が破損していました。
もしよろしければ、一部返金か、代わりのパーツを送ってもらえませんか?
I want to return Computer Tablets Ipads Mini ×10 inside the box, but I can't do the transaction on the website. Could you verify it?
The tracking number is ○○. The return address is ○○.
I paid via PayPal for 10. Please verify it.
Also, please proceed with the refund of $135.5, which is a discount.
Among the products I received, the reindeer pulling a sled that goes on top and Pluto's foot were damaged.
Could you partially refund or send me a spare part if possible?