翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/08 01:13:57

日本語

メッセージありがとう。
遅くなりましたが、新年明けましておめでとう。
たこ焼は足りない材料を揃えてください。

私は去年に引き続き革のWhipのオーダーの品の製作で忙しくしており、
まだナイロンWhip作りに取り掛かれていません。

しかしあなたに勧めてもらい購入した本のおかげで
3-Part,4-Bight Turk's Headが上手くできるよになりました。
もっと色々な技術を練習したいと思います。

今年もあなたにとって幸多き一年になりますように。


英語

Thank you for your message.
I'm late, but happy new year to you.
Please get those missing ingredients for Takoyaki.

I've been busy making those leather whips from last year, so I haven't started working on the nylon whips yet.

Since I bought the book you recommended to me, I got better on 3-Part and 4-Bight Turk's Head. Thank you.
I'm willing to learn many different styles.

I hope this year is a happy and successful one for you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません