翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/01/07 15:39:47

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

新たな顧客に対し、販売できるアイテムを提案しなければなりません。

すぐに出荷可能なアイテムを知りたいので、ニット類を除く商品のXSサイズ、Sサイズの在庫数を教えてください。

よろしくお願いいたします。

英語

As for new customers, it is imperative items for sale are suggested.

I would like to know of items that can be shipped immediately, so could you please tell me the number of XS and S sized items (excluding knit items) you have in stock?

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません