翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/01/07 15:25:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ひとまず、今日の注文を決済するので、1800ドルのインボイスを送ってください。

あなたのオファーは非常に興味があるので、私に販売するRBZのモデルとロフトを教えてください。
もし私が気に入れば、1000ドルで購入します。

ただし他の商品と合わせて、購入は1月10日になる予定です。

英語

For now, I want to be done with the transaction of today's order, so please send me an invoice for $1800.

I am very much interested in your offer, so please tell me RBZ's model and loft.
If I like it, I will pay $1000 for it.

However, I plan to purchase it, along with other products, on January 10.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません