翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/06 22:57:31

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

ごめんなさい。
ペイパルで支払いをしようと思ったのですが、お支払い額がペイパルの取引可能額の上限を超えていたため支払いができませんでした。
今、ペイパルの取引可能額を上げてもらっているところです。
取引可能額が解除されたらお支払いします。
3日ほどで解除されるみたいなので、
お支払いまで少し待ってもらってもいいですか?

英語

Sorry.
I tried paying via PayPal, but since the amount was over the upper limit for PayPal transaction, I couldn't make payment.
I'm requesting to raise my limit at PayPal now.
I will pay when the limit is released.
It will take about three days to release it,
will you wait a while for the payment?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません