Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/01/05 22:26:27

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

E-book Sales

Douban Read, a e-book store, was launched in the past May, initially aiming to publish and sell short articles for 1.99 yuan ($30 cents) per piece. Douban takes 30% of the sales

Soon it became a full-fledged e-book platform, selling digital books and magazines from conventional publishers, third-party online publishers and the like. Exclusive e-books, including the simplified Chinese edition of the latest work by J.K.Rowling and books that just won national prizes in literature. Prices rise to much higher a level, revenue shares, however, is unknown.

日本語

電子書籍販売

電子書籍ストアDouban Readが5月にローンチされ、当初は1作品1.99元(30セント)で短い記事を出版、販売する目標だった。

これはまもなく本格的な電子書籍プラットフォームとなり、従来の出版社、サードパーティー・オンライン出版社等の電子書籍や雑誌が販売された。簡体字中国語のJ.K.Rowlingの最新作や中国国内の文学賞を受賞したばかりの作品等を含む電子書籍限定版もそうだ。価格が高騰しているが、収益の共有率はわからない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://technode.com/2012/12/26/how-does-douban-make-money/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。