Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/01/05 15:01:38

sosa31
sosa31 60
日本語

昨年は色々とお世話になりました。
今年もよろしくお願いします。

私は前回と前々回でAを合計10個受け取りました。

受け取った、4つのBには一番長いポールが含まれていませんでした。
Cが4つ必要です。




英語

I appreciate the business I had with you last year and look forward to continue it this year.

I have received 10 units of A in my previous 2 orders.

The longest pole was not included in the 4 units of B that I received.
I need 4 units of C.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アルファベットのA,B,Cには商品名が入ります。 丁寧な英文でお願いします。