翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2013/01/05 01:25:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

了解しました。
では、Aを24個購入します。
インボイスを送ってください。

この製品に関しては生産中止という認識で間違い有りませんか?
人気商品をわざわざ生産中止にする理由はないと思うのですが。
また、メーカーから改良版発売のアナウンスなどはありませんか?

英語

OK, I understood.
I'd like to purchase 24 units of A.
Please send me the invoice.

Is my understanding correct that production of this product will be stopped?
I wonder why since this is such a popular product.
Do you have any announcements from the manufacturer regarding release of the improved version?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません