翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2013/01/05 01:25:21
[削除済みユーザ]
62
meow!..............................or...
日本語
了解しました。
では、Aを24個購入します。
インボイスを送ってください。
この製品に関しては生産中止という認識で間違い有りませんか?
人気商品をわざわざ生産中止にする理由はないと思うのですが。
また、メーカーから改良版発売のアナウンスなどはありませんか?
英語
OK, I understood.
I'd like to purchase 24 units of A.
Please send me the invoice.
Is my understanding correct that production of this product will be stopped?
I wonder why since this is such a popular product.
Do you have any announcements from the manufacturer regarding release of the improved version?