Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/01/04 11:38:19

naoya0111
naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
日本語

拝啓

私の名前は 〇〇です。
先日ebayでお取引をさせていただきました。ID〇〇はです。

私はあなたのストアは素晴らしいと感じました。
今後継続的にあなたから仕入れをしていきたいと思っています。
卸値で販売していただけませんか?

欲しい商品をリストアップしましたので値段を教えてください。

〇〇(5個)
〇〇(5個)

パートナーシップも築きたいです。
もしよく売れたなら週毎/月毎に注文を入れたいと思います。
お返事おまちしております。

英語

Hello,

My name is 〇 〇.
I purchased items from you on ebay the other day. My ID is 〇 〇 .

I think your store is really great and I'm thinking of purchasing from you on an ongoing basis.
Could you sell with wholesale prices?

I'd like the following items, so please let me know the price.

○○(5 pieces)
○○(5 pieces)

I also would like to build a partnership with you.
If the items sell well, I would like to put the order on a monthly or weekly basis.
I' looking forward to hearing from you.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません