Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/01/04 11:44:35

lovelight2012
lovelight2012 59 Hello everyone! I'm Japanese, li...
日本語

拝啓

私の名前は 〇〇です。
先日ebayでお取引をさせていただきました。ID〇〇はです。

私はあなたのストアは素晴らしいと感じました。
今後継続的にあなたから仕入れをしていきたいと思っています。
卸値で販売していただけませんか?

欲しい商品をリストアップしましたので値段を教えてください。

〇〇(5個)
〇〇(5個)

パートナーシップも築きたいです。
もしよく売れたなら週毎/月毎に注文を入れたいと思います。
お返事おまちしております。

英語

Greetings,

My name is OO.
I conducted a transaction via ebay the other day, and my ID is OO.

I was impressed with your store, and I would like to buy in goods from your store continuously from now on.
Would you please sell them at the wholesale prices?

I listed some items that I would like to buy below, would you please let me know the price of those?

Five OOs
Five OOs

I also would like to go into partnership with you.
If they sell well, I will order from you every week/ every month.
I'm looking forward hearing from you.
Thank you.



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません