翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/03 22:04:57

naoya0111
naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
英語

1. We have also worked very closely with Phoenix Distribution NW (who has won the UK wholesaler of the year, several times) to ensure that we are not only able to supply what the motorcyclist wants, but also what the retailer wants and needs, to generate constant and continued sales.

2. For the ultimate convenience, the only answer is Shift-It Visor Wipes. Packed two to a packet, they can be carried and used on any journey, carried even in the smallest pocket and yet with enough cleaning power to shift even the most stubborn insects and road grime.

日本語

1、また、 我々はPhoenix Distribution NW(英国年間優秀卸売販売業賞を数回受賞)と密に協力し、モーターサイクリストが欲しいものだけではなく、小売業者が欲しくて必要なものを提供することで、絶えず継続的な売上げを上げています。

2、究極の利便性のための、唯一の答えはShift-It Visor Wipes(商品名?)です。1つのパケットに2つ入りで、どんな旅にも携帯し利用できます。最小のポケットに入れての携帯も可能で、頑固な道路、昆虫による汚れも動かす十分な洗浄力があります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: よろしくお願いします。