翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/01/03 09:46:25
日本語
あけましておめでとうございます
お正月、夫の実家に帰省していて、昨夜東京に戻りました。
私の写真を添付いたしますね。
展覧会の商品は明日EMSで送る予定です。
トラッキング番号はまた連絡します。
来週お会いできるのを楽しみにしています。
追伸:BB+Bに滞在中、何度かランドリーサービスを利用したいのですが可能でしょうか?
英語
A happy new year.
I stayed at my husband's family home during the new year's holiay season and came back to Tokyo last night.
My photo is attaced with this message.
I am going to send items for the exhibition via EMS tomorrow and let you know the tracking number later.
I am looking forward to seeing you next week.
P.S.
I want to use laundry service a couple of times during my stay at BB+B. Is it possibe?