翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2011/01/09 23:39:31
![yukue](https://secure.gravatar.com/avatar/d05250d58f97b202eeeb8c75b23fde1b.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
必ず、製品には欠陥があります
どのような確認をしましたか?
確認方法の見直しをする必要があるかも知れません
英語
There are definitely defects in the product.
What kind of validation did you do?
There might be a need to reconsider the validation methods.