Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/01/02 17:03:19

paul
paul 53
日本語

こんにちは。

どのアイテムが、どの、トラッキングナンバーか解るように

おしえてもらえませんか?

この先、注文するアイテムも、解るようにしてください。

発送連絡とトラッキングナンバーだけでは、どのアイテムが発送されたか、わからないのです。

あと、キャンセルが出たので、私も貴方の商品を

キャンセルするつもりです。

至急連絡ください。

英語

Hello,

Can you please help me understand which tracking numbers are for which items?

Also, please let me know for the items ordered last time.

I can not confirm which items have been delivered only by the notifications of delivery and tracking numbers.

Furthermore, there were some cancellation. I would have to cancel some of your products.

Please contact me urgently.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません