Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/31 20:40:02

日本語

海外の商品を日本まで転送・購入代行



初めまして
日本・九州の熊本で貿易をしている福田と申します

主に、米国・ヨーロッパから商品を仕入れて
国内で販売しております

Odeskでは数名のパートナーに恵まれました


今回業務拡大の為、海外在住の方に
転送・購入代行をお願いしたいです


長く付きあっていきたいので
詳しく話を聞きたい方は遠慮なくお気軽に
お問い合わせ下さいませ



■依頼の目的/概要
海外在住の信頼できるパートナーを募集したいと思っております

長期でパートナーとなっていただける方









英語

Someone who purchases products abroad and forward to Japan for us

Hello, my family name is Fukuda. I do import business in Kumamoto prefecture in Kyushu area in Japan. Primally I import products from US and Europe and sell them in Japan. I was blessed with excellent partners at Odesk.

I am looking for someone living abroad who purchase and forward products for us.

I hope someone who can work with us as long as possible. Please feel free to ask any questions.
Thank you.

Here is what we are looking for;
We are looking for a trustful person who are living abroad and willing to work as one of our partners for long periods.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません