翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/31 11:15:38
いつも迅速に対応いただき感謝しております。
送っていただいた商品ですが、正常に動作しない状態です。
電源は入りますが、ヘッドの振動がありません。
御社より20台ほど同一の商品を購入していますが、初めてのケースです。
交換を希望します。
送料が高くなるのですが、こちらで負担になりますか?
船便なので時間がかかります。御社に到着後に換えの商品を送るのでしょうか?
念のため送り先を教えてください。
トラッキングナンバーは以下のとおりです。
動作確認済みの商品を送るようお願いします。
Thank you for your quick reply all the times.
The product I received does not function properly.
The power can be turned on, but the head does not vibrate.
I have ever bought about 20 units of the same product but this is the first case.
I would like you to replace this product.
The return shipping fee would be expensive, but should I bear the the shipping fee?
Please let me know your address for reference.
The tracking number is as follows:
Please ship me the replacement after checking the operation.