翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/28 18:06:05
商品が到着したようでほっとしました
もし日本の商品で探しているものがあれば、遠慮なく言ってください
生産終了したものでも探せるかもしれません
あなたは日本のどんな商品や文化に興味がありますか?
お支払いお待ちしております
2個以上購入してくださった場合、同梱いたします。
経年による色ヤケ、こすれ傷等が少しあります
写真に写っているものが全てです
撮影のため開封しましたが、全くの新品同様です
年数の割にはとても綺麗な状態です
あなたと取引できて本当に良かったです。
感想、要望があればご連絡ください
I'm relieved to hear the item has arrived.
If there is anything you are looking for from Japan, please feel free to ask me.
I might even be able to find discontinued items.
What are the items and cultures of Japan you are interested in?
I'll be waiting for your payment.
If you buy more than 2 pieces, I will pack them together.
There are some tanned color due to aging and scratches.
All is in the picture.
I opened it just for taking picture, but it's almost brandnew.
The condition is very good cosidering its age.
I'm really glad to have done business with you.
Please contact me for any comments and requests, thank you.