翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/01/07 00:35:23

日本語

Sは痴呆症を患っており、12月から夜泣きが一段とひどくなりました。マンションなので吠えられると困る事と、Tがひとりで面倒を見ているために寝不足とイライラが重なり手に負えなくなった事もあり、12月16~20日の間入院させていました。家では夜泣きを減らすために鎮静剤を服用していましたが入院中は薬を服用していませんでした。そのせいか退院直後は非常に元気でしたが、数日するとまた元気がなくなり、23日から全く食べなくなりました。

英語

S has been suffering from dementia and his crying at night has become worse than before since December. Since barking in a condominium is a serious issue, T was taking care of S all by himself/herself, and he/she started suffering from lack of sleep and lots of stress. Eventually he/she reached up to the limit; S had been taken to a hospital and stayed from December 16th to December 20th. S used to took sedative at home to reduce crying at night; however during hospitalization he was not taking any medicines. And probably because of that he was fine right after leaving the hospital, but in a few days he became ill and he has not eaten anything since 23rd.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容です。Tはクライアント(女性)、Sは犬(メス)です。