Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/12/26 18:15:08

日本語

チョコレートの輸入について問い合わせました。
以下の件について詳細を知りたいとのことです。
a.spices,fruits etcのetcとは何でしょうか?
b.Aに含まれるsesami,strawberry,raspberryの原産国を教えてください。
c.Bのgingerの原産国を教えてください。
(産地により検査命令が出ているそうです)
またこの後注文をした場合、賞味期限はいつのものになりますか?

英語

I have an inquiry about import of chocolate.
They want to know the details under the cases,
a. spices, fruits etc but what is etc?
b. Please tell me the original country of sesami, strawberry and raspberry including A.
c. Please tell me the original country of B's ginger.
( I heard it has an inspectional order in original areas. )
And in the case of ordering after that, when will be the best time for taste?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません