Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/26 17:11:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
日本語

みなさんクリスマス休暇中ですかね?
Mikesさん、プレゼントを有難うございました!!奇跡的に日本時間の25日に荷物が到着しました。
興奮しすぎて宅急便の伝票まで記念撮影してしまいました(大笑

追伸:ついに TSCO Raccing Raptor Bodyの設計が始まりました。本格的な事になってきたのでワクワクしてます。
    現在、金型用のCADデータを作ってます。不明な点があるので参考写真を頂けたら嬉しいです。
    ※特に急いでませんので時間は気にしないでくださいね。

英語

I guess you guys are on Christmas Holiday.

Anyway, thank you for your great present, Mike! It did arrive before the Christmas day like a miracle. I was so excited that I took a picture of the tag! LOL

P.S.) The design of TSCO Raccing Raptor Body has got into its stride, which totally excites me. Now I am making CAD data for molding, but there are a few points unclear to me; I would be very appreciated if I could get some pictures I can refer to.
※I'm not in a hurry, so you don't have to be quick!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません