Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 72 / 0 Reviews / 2012/12/25 00:27:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 72
日本語

クリスマスはいかがお過ごしでしょうか?

私は妻と2歳になる娘とケーキを食べて過ごしました。

先月ブラックフライデーでLAに行って来ました。
行列と人々のパワフルさに圧倒されました。

あなたの言ってたことがわかりました。

日本人として大和魂を見せつけるつもりでしたが、、
結局、広告の商品は買えませんでした。。

ついでにラスベガスにも行って、さらにアリゾナのグランドキャニオンにも
行ってきました。

本でしか見たことなかったけど、やはり凄かったです。

良いクリスマスをお過ごしください!

英語

How are you spending your Christmas?

I ate cake with my wife and my two-year-old daughter.

Last month, I went to LA for Black Friday.
I was overwhelmed by the power of the lines and the people.

I understand what you said.

I planned to show the Japanese spirit as a Japanese person, but in the end, I could not buy the product in the advertisement.

Incidentally, I also went to Las Vegas as well as the Grand Canyon in Arizona.

I had never seen it except in books, but it was as amazing as I thought it would be.

Please have a good Christmas!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません