翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/12/24 11:47:06

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

2ロット、ピンクカラーのみの購入を検討しています。
購入の前に幾つか確認させて下さい。
まず、医療機器として日本の税関で止められた経験はありますか?
加えて、梱包によってはパッケージの外箱が潰れているケースが多いようです。
パッケージの傷みは防ぐことは出来ますか?
ご返信お待ちしております。

英語

I'm considering buying only 2 lots, pink color.
Before placing this order, I'd like to verify a few things.
First of all, have you ever had this product stopped at Japan's custom as a medical instrument?
Also, depending on the packaging, the exterior box tends to be smashed often.
Can you prevent the package from being damaged?
I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません