翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/12/24 11:39:04

keydaimon
keydaimon 45 A Japanese who has overseas work expe...
日本語

2ロット、ピンクカラーのみの購入を検討しています。
購入の前に幾つか確認させて下さい。
まず、医療機器として日本の税関で止められた経験はありますか?
加えて、梱包によってはパッケージの外箱が潰れているケースが多いようです。
パッケージの傷みは防ぐことは出来ますか?
ご返信お待ちしております。

英語

I'm considering purchasing 2 lot and pink color only.

Can I confirm a few things before purchase?
First, have you experienced that these products have been stopped at the Japanese customs?
Second, is it possible to keep these products intact?
I've heard most of the case, packages are damaged or dented.

Thank you for your reply in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません