Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/24 11:30:59

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

大変申し訳ありません。
先程確認したところ、○○さんへの送金が完了できておりませんでした。
再度、休み明けにお手続きを致します。少々お待ち頂く事は可能ですか?
色々ご迷惑掛けしてしまってごめんなさい。

英語

I am very sorry.
I have just confirmed that the payment to ○○ had not been completed yet.
I will arrange to pay soon after these holidays end. Can you please wait for a little more?
I sincerely apologize for any inconvenience caused to you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません