Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/12/24 10:36:24

yukiidc
yukiidc 57 I have more than 30 years experience ...
英語

Thank you for contacting us. Unfortunately, I am unable to determine the actual cost of the return shipping fee on the receipt. Would it be possible to clarify this information for me so that I may be able to refund the shipping fee to you? Please advise. Thank you for your understanding and we hope to hear from you soon. Have a great day!

日本語

ご連絡ありがとうございます。 残念ながらそのレシートの返品の実際の送料を決めることが出来ません。返品送料を返金できるかもしれないので、この送料を明確にできませんか? よろしくお願いします。
お客様のご理解に感謝するとともにお客様からのご返事をお待ちしております。
良い一日を!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません