翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/30 19:13:00
日本語
こんにちは。
先日、EbayであなたからSwarovski Crystalを購入しました。
到着してみると、「花」と「蜂」が分離しており、さらに「蜂」の羽が両方とも折れていました。
あなたが出荷した際は、製品は正常でありましたか?
連絡が遅くなってしまったのですが、返品と返金は可能でしょうか。?
英語
Hello.
I purchased a Swarovski Crystal from you at Ebay the other day.
I found that the flower and the bee have come off and moreover, the both wings of the bee has been broken. Is the product fine when you shipping?
Though I am telling you late, Is it possible to return and refund it?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Ebayオークションで落札した商品に不具合があった為、状況を確認したい内容になります。