Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 67 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/12/23 10:13:56

cuavsfan
cuavsfan 67 I passed Japanese Language Proficienc...
日本語

名前、住所、クレジットカードがすべて変更となったので、新しくIDを作り直しました。ですので、このIDは必要がなくなりました。これからも、新IDでお世話になります。よろしくお願いします。

英語

The name, address, and credit card have all changes, so I made a new ID. Therefore I no longer need this ID. From now on I will use the new ID. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 解約の理由を聞かれたので、その回答として。