翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/12/22 11:23:39

kiwifruit82
kiwifruit82 62 海外経験16年 Lived overseas for 16 years ...
英語

屋号はsmall privateです。

申し訳ありません注文をキャンセルします。
日本の市場でほかの販売者と競争になった場合、御社の提示されている、価格、数量では、売り切る自信がありません。

日本語

The shop name is small private.

We would like to cancel our order. We apologize for this.
If we have to compete with other sellers in the Japanese market, we are not confident about selling out the product with the price and quantity stated by your company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません