Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2010/12/24 18:50:40

zhizi
zhizi 52
日本語

Jは、コミュニケーション後に教会付近と教会にチラシを配るとともに、砂利のある駐車場を中心に教会、お寺など家の付近を中心に探し続けました。9月28日にも再度Rとコミュニケーションをしましたが、最終的には見つからずじまいでした。

Jは私以外に、同時に3名のアニマルコミュニケーターにRとのコミュニケーションを依頼していました。そしてそれぞれの報告内容があまりに食い違っていたために、時が経過するにつれてどのコミュニケーションを信じれば良いのか分からなくなり混乱している様子でした。

英語

After the communication, J continued to hand out the fliers to churches and people in the surrounding areas, and kept on looking for R mainly in parking lot with pebbles, churches, temples and her own neighborhood.
I communicated with R on September 28 again, but R was not found at the end.
J has three other animal communicators other than me at the same time. As reports from each animal communicators are so different, she seems to have been confused about which report to believe as time goes by.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容です。Rは猫(メス)、Jは飼い主(女性)です。