Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2010/12/24 22:01:05

日本語

Jは、コミュニケーション後に教会付近と教会にチラシを配るとともに、砂利のある駐車場を中心に教会、お寺など家の付近を中心に探し続けました。9月28日にも再度Rとコミュニケーションをしましたが、最終的には見つからずじまいでした。

Jは私以外に、同時に3名のアニマルコミュニケーターにRとのコミュニケーションを依頼していました。そしてそれぞれの報告内容があまりに食い違っていたために、時が経過するにつれてどのコミュニケーションを信じれば良いのか分からなくなり混乱している様子でした。

英語

After the communication, J handed out flyer around churches and churches while she kept looking for R around graveled parking lot, churches, temples, and near her house. I communicated with R again at 28th September, but she couldn't find her with finality.

J requested a communication with R to three more animal communicator besides me at the same time. And each communicator reported a different details of the communication, she seemed to confuse which communication she supposed to trust as time goes on.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容です。Rは猫(メス)、Jは飼い主(女性)です。