Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/21 11:37:26

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは。
私の名前はkoutaです。

ゲームソフトを日本のインターネットで販売してます。

私はあなたの店がとても素晴らしいと思いました。

Dead Space 3(PS3)
50個購入したいのですが、
値引きしていただくことは可能ですか?

今後継続的にあなたから仕入れをしていきたいと思っています。
パートナーシップも築きたいです。
もしよく売れたなら週毎/月毎に注文を入れたいと思います。
お返事おまちしております。

英語

Hello.
My name is kouta.

I sell game softwares online in Japan.

I thought your shop was so great.

I'd like to purchase 50 pieces of Dead Space 3 (PS3).
Will you give me a discount?

I'd like to continuously purchase from you in the future.
Also I hope to build a partnership with you.
If the item sells well, I'd like to make weekly/monthly orders.
Looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません