翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2012/12/21 08:06:02

英語

Thanks for your payment, as of now you do not have insurance on your item for delivery. Is this what you want me to deliver on? If you want insurance please let me know and i can tell you exactly the difference it will be to ship and you can add that to pay pal. Will send receipt, if not buyer assumes all responsibility.
Thanks again
Merry Christmas.

日本語

お支払いありがとうございます。今のところ、お品物に配送保険が付帯されておりませんが、この条件のままで進行してよろしいでしょうか? 保険付きになさりたい場合は私にお申し付けください。折り返しお客様のお品物の保険料をお知らせいたしますので、その金額をペイパルでお支払い下さい。後ほど領収書をお送りいたします。尚、保険を付帯されない場合は、いかなるリスクもお客様の負担とみなされます。 宜しくお願い申し上げます。
素敵なクリスマスをお過ごしください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません