Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/21 06:38:42

英語

Thanks for your payment, as of now you do not have insurance on your item for delivery. Is this what you want me to deliver on? If you want insurance please let me know and i can tell you exactly the difference it will be to ship and you can add that to pay pal. Will send receipt, if not buyer assumes all responsibility.
Thanks again
Merry Christmas.

日本語

お支払いありがとうございました。現在の所、お客様の商品の発送に保険はついていおりません。配達保険をご希望でしょうか?保険を語希望の場合、ご連絡頂けれ正確な費用をご連絡致します。Paypalにて追加でお支払い頂ければ発送手続きを致します。領収書も追って送付いたします。保険をご希望でない場合、バイヤーが全ての責任を負う事となりますのでご了承ください。
重ねてありがとうございました。
メリークリスマス

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません