Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/21 03:19:40

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

On the other hand, Autonavi has been gearing up for a transformation from mapping data provider to a LBS life portal from late year on. VP Qie Jianjun of the company pointed that the current emphasis of the company is still to better serve the merchants, bring them customers and to satisfy them across the board. Apart from these tasks, the company will step on to commercialize the well-established mapping service.

日本語

一方、Autonaviは近年、地図データプロバイダからLBSライフポータルへの脱皮を図ってきた。副社長Qie Jianjunによると、同社は今までどおり販売業者へのよりよいサービスと顧客獲得の手助け、全般的な満足度への貢献に重点を置いているという。これらの任務とは別に、同社は整備の行き届いた地図サービスの商業化に着手する。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://technode.com/2012/12/18/the-upcoming-o2o-war-between-baidu-and-autonavi/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。