翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2010/12/24 14:22:05

zhizi
zhizi 52
日本語

- 家からどっちの方向(右?左?前方?)に行ったか覚えていたら教えてくれる?

落ちた窓を背にして、斜め右前方方向に向かって行った。

- 今、家からどのくらい遠くにいるか分かったら教えてくれる?
何キロぐらい離れているの? すぐそば?何時間or 数分

今は落ちた窓から見て左の方向に移動し、家から500メートル程度離れた所。間に家々が5~10ブロック(1ブロックで1つの通りを挟む感じ)ほどありそう。

- 今、私と話しているこの瞬間、どこにいるのか教えて。何が見える?

英語

-Do you remember which direction you went? Was it the right, left or forward direction?

I went to the diagonally forward right direction with my back against the window I fell off.

-Do you know how far you are away from your house?
Do you know how many kilometers there is from here to your house? Is your house very close from here? How long does it take from here? Does it take hours or just a coule of minutes?

We are at a spot that is the left direction from the window R fell off, and it is about 500 meters away from the house. In between, there are about 5-10 blocks with houses.

-Would you tell me where you are now, the moment we are talking together. What do you see?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Rは猫、Jは飼い主です。