Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2010/12/24 14:21:35

日本語

場所を移動し続けているの?

「雨が降るようになってからは動いていない」(Jは、数日前に大雨が降ったと言っていました。)

- 家を離れた理由を教えてくれる?
犬に追いかけられたの?それとも、大きな音のせい?

黒い鳥の映像。追いかけようとして出て行った。結構高い所(2階?)の窓が開いていたのか自分で開けたかしたようでそこから下に落ちて驚いてそのまま走って行ったよう。(Jは、玄関に張ってある網戸に穴が空いていたので、Rが出て行ったのは恐らく1階の玄関からだと言っていました。)

英語

Are you keep moving?

"I'm not moving since rainy day" (J told that it rained heavily few days ago.)

-Can you tell me why did you leave your house?
Did dog chased you? Or because of a loud sound?

An image of a black bird. R went out to chase it. A window of a quite hight place(second story?) was open or he opened by himself, he was astounded to drop from there to the ground, and kept running off . ( J told that R seemed to go out from entrance on first story, because a screen door had a hole.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アニマルコミュニケーションの内容とコメントです。Rは猫、Jは飼い主です。