Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/12/20 15:21:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
日本語

欠陥部分の写真を添付したので確認してください。

私が購入した荷物を量ったら2580gありました。
あなたが提案した$30では足りません。
一番安い発送方法でも5400円かかります。
為替レートにもよりますが、最低でも$65は負担してください。
あなたの迅速な対応をお待ちしております。

英語

I attached a pic of the damage, so please check.

I put my purchase on the scales and it weighed 2580 (g).
I think your suggestion of $30 doesn't cover the postage; even the cheapest way takes 5400 yen.
Considering the currency rate, it has to be at least $65.

Waiting for your quick reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません