Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/12/20 10:02:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

連絡ありがとう。
captionのテキストが見つからないのは、Pull-string sacについてですか?
(”second left photo of the second row”という指示があったのKOGIN_Caption_02.pdfのPull-string sacについてだと思いました。)

もしそうなら、Pull-string sacは3種類ありますが、すべて同じキャプションがつきます。
私の解釈が間違っているなら、キャプションがない商品の画像を添付して下さい。


英語

Thank you for contacting me.
You cannot find the caption text for Pull-string sac?
(As you included the instruction "second left photo of the second row," I thought you meant Pull-string sac in Pull-string sac.)

If so, there are 3 kinds of Pull-string sac, and every one of them has the same caption.
If I misunderstood you, please attach the image of the production with no caption.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 展覧会に使うキャプションが見つからないという連絡が来ました。その返事です。よろしくお願いします。