Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/12/20 01:06:48

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

ご用意できるのは古いタイプということでしょうか?新しいバージョンは、内装やエアダクトなどの細かいパーツが異なります。新しいタイプなら買いたいと思います。

英語

You mean what you can prepare is an old type? New version is different in detailed parts such as interior and air duct. If new type is available, I'd like to buy it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません