Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2012/12/18 15:13:26

kiwifruit82
kiwifruit82 63 海外経験16年 Lived overseas for 16 years ...
日本語

馬のくつわ
かつてTSUGARUにも、身近に馬が飼われていた時代があったのです。

英語

horse curb
There used to be a time in TSUGARU that horses were owned by people.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 「くつわ」は馬の足にはめる bit です。