翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/22 19:12:53

nobuyuki
nobuyuki 50 未熟者ではありますが、懸命に頑張りますので、間違ったりしたら御用者頂けたら...
英語

I have been trying to contact you and for some reason it hasnt been working. I desperately need a contact phone number for the courier incase of not being able to deliver so thay can contact you. Please email me the your full address and contact phone number and I will forward you all the tracking details.

日本語

あなたに連絡を取ろうとしていましたが、幾つかの理由で、連絡してませんでした。

私は、あなたに配達が出来なかった場合に配送人があなたに連絡出来るようにという事で、どうしても連絡する電話番号を必要としています。あなたのフルアドレス(完全な住所)と、連絡先の電話番号をメールして下さい、そしたら私は全ての追跡の詳細を返信します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません