翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/22 07:54:20

kawaran
kawaran 50
日本語

こんにちは。親愛なる友人へ。ごめんなさい。うまく英語で話すことができません。私は、本当にこの商品が欲しいのです。あなたと、是非取引したい。お願いです。発送先を日本に変更してください。そうすることによって、今支払いしている発送費40ドルを変更しなくてよいでしょう。お願いです。私の提案を受け入れてくれませんか。

英語

Dear my friend, Hello. I am sorry but I don't speak English well. I really want to buy this item. I desperately hope to deal with you. Please change the shipping address into one in Japan. By doing this, you can keep the delivery cost of forty dollars I've already paid. I realize I'm asking a big favor, but would you accept my request.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません