翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2012/12/17 00:12:53
英語
I returned this merchandise and the seller received in dia12/04/12 supposedly, I wonder what will be done, if I get another dvd in English or my money back, because up till now not received any statement about it.
thank you if there is a return.
日本語
私はこの商品を返品し、売り手は恐らく2012年4月12日に受け取ったでしょう。英語の別のDVDを受け取れるのか返済なのか、どうなるのでしょうか。今まで何の報告も受け取っていません。
返信をもらえたらうれしいです。
レビュー ( 1 )
oier9はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2013/10/08 16:03:34
元の翻訳
私はこの商品を返品し、売り手は恐らく2012年4月12日に受け取ったでしょう。英語の別のDVDを受け取れるのか返済なのか、どうなるのでしょうか。今まで何の報告も受け取っていません。
返信をもらえたらうれしいです。
修正後
私はこの商品を返品し、売り手は恐らく2012年4月12日に受け取ったと思います。英語版のDVDが届くのか返済なのか、今後どうなるのでしょうか。今現在、何の報告も受け取っていません。
返信をもらえたらうれしいです。