翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/21 09:13:22
英語
おくりSorry about this! If Takashi tells his Post Office that a Package is coming to his address under a different name they will deliver it. We have done this before. The Post Office just needs a heads up.
日本語
これについておくりて申し訳ありません!尚、彼のポストオフィスを伝える場合は、そのパッケージを、彼らはそれをお届けします別の名前で、彼のアドレスに来ています。我々は、これを行っている。郵便局はちょうどヘッドが必要です。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
送り先の氏名を間違えて記載したebay出品者からのメールです。