Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/21 15:52:59

nami
nami 50
英語

おくりSorry about this! If Takashi tells his Post Office that a Package is coming to his address under a different name they will deliver it. We have done this before. The Post Office just needs a heads up.

日本語

送り先の氏名を間違えて記載して配送してしまい、申し訳ありません。タカシ様が郵便局に、違う名前で荷物が届いていると伝えれば荷物が届くはずです。私共も前にそのようにしたことがありますし、郵便局は万が一のためにこのように対処しているだけでしょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 送り先の氏名を間違えて記載したebay出品者からのメールです。