Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/19 23:21:30

日本語

・貴社が得意とするwavelegnth range (frequency)はあるのか?
・貴社の製品が使われている分野、用途は?
・競合となるメーカーはどこか?
・今後、製品ラインナップのうち、どこの波長帯の製品を増やす予定ですか?
(可視領域の製品を増やす予定はありますか?)

英語

* Does your company have any speciality on wavelegnth range (frequency)?
* What field or purpose of your products used for?
* What company is the competitor?
* Which frequency do you increase products from now on in your lineup?
(Do you have any plan to increase visible friquency products?)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のある製造メーカーにたいしての質問